Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - abaum

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 15 de proksimume 15
1
215
Font-lingvo
Angla Send without save
"Send without save" creates a button in Thunderbird. The "Button label" and "Button tooltip" can be changed freely. You can switch back to the "Default translation". The "Button tooltip" shows the text "Send message without saving a copy", an info text.
Norwegian Nynorsk!

It's for a Mozilla Thunderbird extension, an Computer Email program.
("label" means also "text", "tooltip" means also "information", "Default" means also "Standard")

Kompletaj tradukoj
Norvega Send without save
Bosnia lingvo Pošalji bez šparanja
19
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Bu film pek izlenmemis.
Bu film pek izlenmemis.

Kompletaj tradukoj
Germana Dieser Film wurde nicht viel angeschaut.
109
Font-lingvo
Angla Here, teachers and others can search for groups...
Here, teachers and others can search for groups to join. Enter the username of the teacher/user that has groups you wish to join.

Kompletaj tradukoj
Germana Hier können Lehrer und andere...
68
Font-lingvo
Angla You have used this exercise before. Do you want...
You have used this exercise before. Do you want to compare with previous results?

Kompletaj tradukoj
Germana Sie haben diese Ãœbung vorher schon verwendet. Wollen Sie...
28
Font-lingvo
Angla Select where to show the exercise
Select where to show the exercise

Kompletaj tradukoj
Germana Wählen Sie, wo die Übung gezeigt werden sollen
78
Font-lingvo
Angla Your browser does not support the new and ...
Your browser does not support the new and fast test.
Click here to use the old one instead.

Kompletaj tradukoj
Germana Ihr Browser unterstützt den neuen...
55
Font-lingvo
Angla No password required, users log in using only the...
No password required, users log in using only the username above.

Kompletaj tradukoj
Germana Kein Passwort erforderlich, Benutzer verwenden...
22
Font-lingvo
Angla Sort in alphabetical order
Sort in alphabetical order

Kompletaj tradukoj
Germana In alphabetischer Reihenfolge sortieren
255
Font-lingvo
Angla Learn Languages Online "Translation Vocabulary"...
Learn Languages Online

"Translation Vocabulary" is a free wiki for learning languages online. Share vocabulary lists with other students and teachers, contribute translations, learn using the flashcards, games and exercises, and obtain printable resources for classroom use as worksheets or exams.
From the website: www.translation-vocabulary.com

Kompletaj tradukoj
Germana Lernen Sie Sprachen online "Translation Vocabulary"...
Rumana Învaţă Limbi Străine Online "Translation Vocabulary"
968
Font-lingvo
Angla Our oceans are dying, our air changing, and our...
Our oceans are dying, our air changing, and our forests and grasslands turning to deserts. From fish and plants to wildlife to human beings, we are killing the planet that sustains us, and fast. There is one single greatest cause of this destruction of the natural world -- climate change, and in the next 48 hours, we have a chance to stop it.

The UN treaty on climate change -- our best hope for action -- expires next year. But a greedy US-led coalition of oil-captured countries is trying to kill it forever. It's staggeringly difficult to believe: they are trading short term profits for the survival of our natural world.

The EU, Brazil and China are all on the fence -- they are not slaves to oil companies the way the US is, but they need to hear a massive call to action from people before they really lead financially and politically to save the UN treaty. The world is gathered at the climate summit for the next 48 hours to make the big decision. Let's send our leaders a massive call to stand up to big oil and save the planet -- an Avaaz team at the summit will deliver our call directly. Sign the petition on the right!
http://www.avaaz.org/en/the_planet_is_dying/?fp

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Nossos oceanos estão morrendo, nosso ar está mudando e nossas...
Germana Unsere Ozeane sterben, unsere Luft verändert sich und unsere...
Čina simpligita 我们的海洋在死亡,空气在变化,而且我们的森林和草地在化作沙漠
135
Font-lingvo
Rumana Gânduri !
Îți mulțumesc pentru toată frumusețea pe care am văzut-o izvorând din tine ! Voi fi întotdeauna aici pentru a-ți mulțumi ca mi-ai umplut viața cu trăire și sinceritate !

Kompletaj tradukoj
Angla Thoughts !
Germana Gedanken!
309
Font-lingvo
Angla When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Kompletaj tradukoj
Hispana Cuando hay más belleza en lo contrario.
Italia When There is More Beauty in the Contrary
Franca "When there is more beauty in the contrary"
Nederlanda Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Pola Gdy Jest Więcej Piękna w Przeciwieństwach
Sveda When There is More Beauty in the Contrary
Turka When There is More Beauty in the Contrary
Rusa Сингл Негара и Салима
Germana When There is More Beauty in the Contrary
Norvega When There is More Beauty in the Contrary
Dana When there is more Beauty in the Contrary
Hebrea כאשר יש יותר יופי בניגוד
1